Pregled promjenov u 2017. ljetu
Übersicht über die Änderungen im Jahre 2017

2017. ljeto će, kot jur i prošla ljeta, doprimiti nove zakone, odredbe i propise. Neke mjere ćedu olakšati, druge opet zaoštriti. Novosti sižu od područja zdravlja, prik gospodarstva i školstva ča do prometa ili vojske. U slijedećem bloku morete viditi ke promjene valjaju jur početkom novoga ljeta odnosno u dojdući dani.

2017 gibt es, so wie die vergangenen Jahre, neue Gesetze, Bestimmungen und Vorschriften. Einige Maßnahmen bringen Erleichterungen und andere wieder Verschlechterungen. Neuerungen gibt es im Bereich Gesundheit, Wirtschaft und Schulwesen bis zum Verkehr oder Militär. Im folgenden Block könnt ihr sehen welche Veränderungen schon ab dem Beginn des neuen Jahres gelten bzw. in den nächsten Tagen.

Već pinez za ljude, ki podvaraju rodjake
Mehr Geld für Personen, welche ihre Verwandten pflegen

Ljudem, ki podvaraju u rodbini dementne ili maloljetne primatelje pinez za podvaranje, ćedu olakšati mogućnost, da dostanu profesionalnoga ili privatnoga zastupnika u slučaju terminskih kolizijov. Od 1. januara početo ćedu dostati za 300 eurov više pinezno podupiranje u ljetu.

Personen, welche in der Verwandtschaft demente oder minderjährige Pflegegeldempfänger betreuen, bekommen mehr Geld für die Pflege. Im Falle von Terminkollisionen, gibt es auch Erleichterungen bei der Möglichkeit, professionelle Hilfe oder privat abgestellte Betreuer zu bekommen. Vom 1. Jänner an bekommen sie im Jahr um 300 Euro mehr Unterstützung.

Vračtvo i medicinska pomagala su draža
Heilmittel und medizinische Hilfe werden teurer

Današnjim danom, ada 1. januarom, će podražati taksa za vračtvo za 15 centov i će iznašati 5 eurov 85 centov. Za medicinska pomagala, kot na primjer ortopedske uloške ili očalje ćedu osigurani morati plaćati viši samodoprinos. Ali kod dice do 18 ljet ćedu s 1. januarom ukinuti samodoprinos za boravak u bolnici.

Mit dem heutigen Tag, also 1. Jänner wird auch die Rezeptgebühr um 15 Cent teurer und kostet 5,85 Euro. Für medizinische Heilbehelfe und Hilfsmittel, wie z.B. orthopädische Einlagen oder Brillen müssen die Versicherten einen höheren Kostenbeitrag leisten. Aber bei den Kindern, bis zum vollendeten 18. Lebensjahr, fallen ab 1. Jänner die anteiligen Kosten beim Krankenhausaufenthalt.

Valja reforma zakona o jerbanju
Es gilt das reformierte Erbrecht

Reforma zakona o jerbanju će s 2017. ljetom stupiti na valjanost. Bliži rodjaki ili životni partneri ćedu u postupku jerbanja moć obračunati stroške za podvaranje, ako su najmanje šest misec besplatno podvarali pokojnoga. Životni partneri ćedu moć jerbati iako nisu zapišeni u teštamentu i ako nij drugih zakonskih jerbov. Pravo na obavezni dio jerba imaju u budućnosti samo hižni drugi i registrirani partneri kotno potomci. Pravo već ne valja za roditelje i braću pokojnoga.

Das reformierte Erbrecht tritt mit dem Jahre 2017 in Kraft. Nahe Verwandte oder Lebenspartner können nach dem neuen Erbrecht die Kosten für die Pflege, wenn sie mindestens 6 Monate unentgeltlich den Verstorbenen gepflegt haben, abziehen. Lebenspartner können erben, auch wenn sie nicht im Testament erwähnt werden und wenn es keine gesetzlichen Erben gibt. Auf den Großteil des Erbes haben auch in Zukunft noch immer die Ehepartner, registrierten Partner und die Nachkommen ein Anrecht. Das Gesetz gilt nicht mehr für die Eltern oder Geschwister des Verstorbenen.

Pomoću fotografijov more policija kaštigati vozače
Mit Hilfe von Fotos kann die Polizei die Lenker bestrafen

On ki pri vožnji telefonira, nije zavežen, nije osigurao dite u autu, transportira preveć ljudi ili se vozi motornim biciklom prez kacige, mora računati kaštigom, iako ga policija ne zaustavi. Od početka novoga ljeta će policija moć kaštigati na temelju fotografijov. U Beču i u Celovcu ćedu podražati takse za parkiranje.

Die Lenker, welche beim Fahren telefonieren oder nicht angegurtet sind, Kinder nicht im Kindersitz transportiert werden, sich zu viele Personen im PKW befinden oder man fährt mit einem E-Bike ohne Helm, müssen mit einer Strafe rechnen auch wenn sie nicht von der Polizei angehalten werden. Ab Beginn des neuen Jahres kann die Polizei auch auf Grund eines Fotos bestrafen. In Wien und Klagenfurt wird die Parkgebühr erhöht.

Bankovna tajna u Austriji će definitivno pasti
Das Bankgeheimnis in Österreich fällt definitiv

Imanje Austrijancev u Švicarskoj od 1. januara početo već neće biti anonimno. U Austriji će definitivno pasti bankovna tajna. Krenut će naime medjunarodna razmjena datarov na banka. Ovako kanu prepričiti zatajanje poreza i vkanjbu.

Das Bankguthaben der Österreicher in der Schweiz wird ab 1. Jänner nicht mehr anonym sein. In Österreich fällt definitiv das Bankgeheimnis. Es gibt eine zwischenstaatliche Meldung von Daten der Banken. So soll die Steuerhinterziehung und das Schwarzgeld vermieden werden.

Pisma i paketi imaju nova imena
Die Briefe und Pakete haben neue Namen

Austrijanska pošta će s 1. januarom preimenovati pisma. Pismo „S“ do 20 gramov će nadalje stati 68 centov. Pismo „M“ more imati težinu do 75 gramov i će stati jedan euro i 25 centov. Postojat ćedu i paketići u kategorija „S“ i „M“, obadvi kategorije u različnom formatu su do dvih kil. Pakete ćedu s prvim januarom podiliti u kategorije „S“ do „XXL“.

Die österreichische Post wird mit 1. Jänner die Briefe umbenennen. Briefe „S“ bis 20 Gramm werden in Zukunft 68 Cent kosten. Briefe „M“ können 75 Gramm schwer sein und kosten 1,25 Euro. Bleiben werden die Pakete in den Kategorien „S“ und „M“, beide Kategorien in verschiedenen Formaten können bis 2 kg wiegen. Pakete werden mit 1. Jänner in Kategorien „S“ bis „XXL“ eingeteilt.

Obnovljena struktura u austrijanskoj vojski
Strukturerneuerungen beim österreichischen Bundesheer

Od danas, 1. januara valjaju nove strukture unutar austrijanske vojske. Konkretno ide za nova zapovidničtva/komande. Zvana toga ćedu kupiti nova vozila i stvoriti nova djelatna mjesta zbog perzonalne ofenzive.

Ab heute 1. Jänner gelten neue Strukturen im inneren des österreichischen Bundesheeres. Konkret geht es um die neuen Kommandos. Außerdem wird der Fuhrpark erneuert und es werden neue Arbeitsplätze wegen der Personaloffensive geschaffen.

Ljetos u maju će po prvi put krenuti djelomična centralna matura u obrtni škola. Centralnu maturu ćedu apsolvirati inuši ili školari stručnih škol u nimškom i engleskom jeziku i matematiki. Nova je i mogućnost za oce, da odmah po porodu diteta ostanu med 28 i 31 danom doma. Iz lonca za doplatak za dicu ćedu primiti za to 700 eurov.

Heuer im Mai wird zum 1. Mal mit der teilweisen Zentralmatura in den Fachschulen gestartet. Die Zentralmatura absolvieren Gasthörer und die Schüler der Fachschulen in Deutsch, Englisch und Mathematik. Neu ist auch die Möglichkeit für Väter, dass sie nach der Geburt des Kindes zwischen dem 28. und 31. Tag in Karenz gehen können. Aus dem Topf der Kinderbeihilfe erhalten sie 700 Euro dafür.

Reforma doplatka za dicu u marcijušu
Reform der Kinderbeihilfe ab März

U marcijušu će stupiti na valjanost reforma doplatka za dicu. Dosadašnje četire modele ćedu složiti u takozvani konto za doplatak za dicu. Za roditelje će stati na raspolaganje maksimalna svota od skoro 15.500 eurov, ku moru fleksibilno primiti. Varijanta, ka je vezana na zaslužak će ostati.

Die Reform der Kinderbeihilfe tritt im März in Kraft. Die bisherigen vier Modelle werden zusammengelegt zu einem Konto für Kinderbeihilfe. Die Eltern können sich für eine maximale Summe von fast 15.500 Euro entscheiden, welche sie flexibel erhalten können. Die Variante, welche mit dem Einkommen zusammenhängt bleibt.

Povišenje minimalne penzije
Erhöhung der geringfügigen Pensionen

Minimalnu penziju ćedu ljetos povišiti na 1.000 eurov onim ljudem, ki su prik 30 ljet dugo djelali.

Die geringfügigen Pensionen werden in diesem Jahr für Bezieher, welche 30 Jahre gearbeitet haben, auf 1.000 Euro erhöht.

Nove jedinstvene vridnosti za seljake
Neue Einmalzahlungen für Landwirte

Seljaki ćedu dostati nove jedinstvene vridnosti na temelju kih će se poračunati plaćanje poreza i dać za socijalne posle. Tim se seljakom grozi povišenje poreza i dać.

Die Landwirte bekommen neue Einmalzahlungen auf der Basis, ob sie Barzahlungen für soziale Zwecke verwenden. Es drohen den Landwirten höhere Zahlungen.

Promjene za študente i pri ÖH-izbori
Änderungen für Studenten auch bei den ÖH-Wahlen

Pri izbori zastupnikov visokoškolarstva (ÖH) u maju su predvidjene neke novosti, kot na primjer jednostavniji način biranja izbornimi kartami. Zvana toga ćedu s novim študijskim ljetom, ada u jeseni upeljati novu ulaznu fazu u svi študijski smiri. Iznimke ćedu postojati za študijum medicine, veterinarne medicine i psihologije.

Bei der Wahl der Standesvertretung der Hochschulen (ÖH) im Mai sind einige Neuerungen vorgesehen, wie z.B. die Wahlkarte. Außerdem wird mit dem neuen Studienjahr, also im Herbst eine neue Zulassungsphase für alle Studienrichtungen eingeführt. Ausnahmen bestehen nur für Medizin, Veterinär Medizin und Psychologie.

Kaštige za roditelje ako se ne skrbu za naobrazbu dice
Strafen für Eltern, die sich nicht um die Ausbildung ihrer Kinder kümmern

Od prvoga julija 2017. ljeta se grozi roditeljem kaštiga od 100 do 500 eurov ako se ne držu obaveze naobrazbe svoje dice. Dica odnosno mladi moraju do završetka 18. rodjendana pohadjati neku školu, ili učiti se neki zanat ili apsolvirati tečaje ili praktikume AMS-a.

Ab 1. Juli 2017 besteht die Gefahr das die Eltern, die sich nicht für die verpflichtende Ausbildung ihrer Kinder kümmern, in der Höhe von 100 bis 500 Euro bestraft werden. Kinder müssen bis zur Vollendung ihres 18. Lebensjahres eine Schule besuchen, ein Handwerk lernen oder einen Kurs oder Praktikum des AMS besuchen.

Jezično znanje će se kontrolirati u prvi razredi
Sprachkenntnisse werden in den ersten Klassen kontrolliert

S novim školskim ljetom, ada u septembru, ćedu širom Austrije u prvi razredi osnovnih škol koristiti instrumente za ocijenjivanje znanja nimškoga jezika. Eventualne slabosti da moru onda na individualan način poboljšati.

Mit dem neuen Schuljahr ab September werden österreichweit in den ersten Klassen der Volkschulen die deutschen Sprachkenntnisse geprüft und beurteilt. Eventuelle Sprachschwächen müssen dann individuell verbessert werden.

Podražat će taksa za ORF
Teurer werden auch die ORF-Gebühren

U maju ćedu podražati takse za ORF. Odvisno od savezne zemlje će se plaćati za domaćinstvo u misecu med 26,73 i 20, 93 eurov.

Im Mai werden die ORF-Gebühren erhöht. Abhängig vom Bundesland werden für einen Haushalt im Monat zwischen 26,73 oder 20,93 Euro fällig.

Unutar EU-a ćedu pasti takse za roaming
Im EU-Raum fallen die Roaming-Gebühren

Od 15. junija ćedu unutar Europske unije pasti takse za roaming. To znači da će se moć za iste stroške kotno doma hendijom telefonirati i koristiti internet.

Ab 15. Juni fallen die Roaming-Gebühren innerhalb des europäischen Raumes. D.h. um die gleichen Kosten wie im Inland kann mit dem Handy telefoniert und das Internet benützt werden.

Automatsko porezno izjednačenje za paušalne svote
Automatischer Steuerausgleich für Spenden

U okviru poreznoga izjednačenja ćedu financijski uredi automatski prepisati pineznu svotu, ako se do konca šestoga miseca ne predaje ispunjena molba. Automatizacija poreznoga izjednačenja valja za one, ki samo koristu paušalne svote. Penzionisti i ljudi s niskom plaćom ćedu automatski dostati isplaćeno takozvani negativni porez. Financijski uredi ćedu od ljetos početo automatski registrirati milodare, crikvene prinose, prinose za daljnja osiguranja i kupnju dodatnih časov u socijalnom osiguranju.

Im Rahmen des Steuerausgleiches werden die Finanzämter automatisch die Steuerabgaben vorschreiben, sollte der Jahresausgleich nicht innerhalb von 6 Monaten abgegeben werden. Der automatische Steuerausgleich gilt für Pensionisten und Personen mit einem geringen Einkommen. Es wird eine Negativsteuer ausbezahlt. Die Finanzämter werden ab heuer automatisch die Spenden registrieren, Kirchensteuer, Beiträge für weitere Versicherungen und Nachkauf von Versicherungszeiten.

Laglje vraćanje na posao za betežne ljude
Erleichterung für Kranke bei der Rückkehr an ihren Arbeitsplatz

S prvim julijom će stupiti na valjanost nova smirnica, ka će teško betežnim posloprimcem olakšati povratak u djelatni žitak. Tako moru posloprimci po teškom betegu stupiti u nepuno zaposlenje i alikvotno primiti bolesničku pripomoć.

Mit 1. Juli tritt auch ein neues Gesetz in Kraft, welches schwerkranken Arbeitnehmern die Rückkehr an den Arbeitsplatz erleichtert. So können Arbeitnehmer nach einer schweren Krankheit eine Teilzeitbeschäftigung oder aliquot eine Krankenbeihilfe erhalten.


to top