Prezentacije knjige
Buchpräsentation

20161202_t_prezentacija

„Putovati je osebujno lipo, kad ne znamo, kamo pelja put. Ali najlipše je, kad već ne znamo, odakle smo došli“ (Lao-tse).

Knjiga Ane Schoretits sadržava tekste iz dvih desetljeć i pelja na različna europska mjesta – od Amruma do Malte, od Portugala do Moldavije, od Cogrštofa do Splita … ovo nije putopis u običnom smislu, nego rič je o sastanki s mjesti i ljudi. Autorica piše svoje tekste na nimškom i gradišćanskohrvatskom, – svojem materinskom jeziku. Tako ova dvojezična zbirka pjesam i proze svidoči o multikulturnoj književnosti zemlje. Črno-bijele slike su od Martina Weißa.

„Reisen ist besonders schön, wenn man nicht weiß, wohin es geht. Aber am allerschönsten ist es, wenn man nicht mehr weiß, woher man kommt“ (Lao-tse).

Texte aus zwei Jahrzehnten vereint das Buch von Ana Schoretits, das zu unterschiedlichen europäischen Orten führt – von Amrum bis Malta, von Portugal bis Moldawien, von Zagersdorf bis Split … keine Reisetexte im gewohnten Sinn, vielmehr Begegnungen mit Orten und Menschen. Die Autorin schreibt ihre Texte in Deutsch und Burgenländischkroatisch, ihrer Muttersprache, deshalb auch die Zweisprachigkeit des Lyrik- und Prosabandes, der zugleich auch ein Zeugnis der multikulturellen Literatur des Landes ist. Begleitet werden die Texte mit Fotografien in Schwarz-Weiß von Martin Binder.


to top